Это ведь присуще только романтичным натурам, творческим, но не мне>< Но я пропала и говорю это открыто со всей присущей мне честностью. Ох, не надо было мне читать книгу Брэма Стокера «Скорбь Сатаны», даже слышать о ней не стоило. Вот так всегда - ты не хочешь, а тебе в руки идёт. Интерес проснулся летом 2008ого и скачав файл теперь прочла.
Ангел утра, падший из-за зависти и непонимания о любви Творца к человеку, так восхитителен, очарователен, когда говорит, рассуждает, обдаёт сарказмом, сатирой и с долей презрения:
сознательный плагиат++
«… - Ни ангел, ни дьявол не могут этого чувствовать, — сказал медленно Лючио. — Радоваться, делая зло, — это временная мания, которая интересует только человека; чтобы зло вызывало настоящую радость, должен снова возобновиться Хаос»…
Или
«…— И я опять скажу: скорби Сатаны! Скорби неизмеримые, как сама вечность. Вообразите их! Быть изгнанным с небес! Слышать сквозь бесконечные сферы отдаленные голоса ангелов, которых однажды он знал и любил! Блуждать среди пустынь темноты и тосковать о небесном свете, который был раньше воздухом и пищей для его существа, — и знать, что человеческая глупость, человеческая жестокость, человеческий эгоизм держат его таким образом в изгнании, отверженным от прощения и мира! Человеческое благородство могло бы поднять заблудшего духа к пределам его потерянных радостей, но человеческая подлость тянет его опять вниз. Муки Сизифа легки по сравнению с муками Сатаны! Неудивительно, что он ненавидит человечество! Мало порицания ему, если он вечно старается уничтожить жалкий род; не диво, что он оспаривает их участие в бессмертии! Думайте об этом, как о легенде»…
А его слова о красоте, бьют по мозгам, но в них я вижу свои мысли - это пугает:
«…— Тс! Я не хвалюсь добродетелью! — возразил он. — Если б красота леди была искушением для меня, я мог бы уступить ее чарам; сделав так, я был бы не больше, чем человеком, как она сама сказала. Но, может быть, я больше, чем человек; во всяком случае, телесная красота женщины не производит на меня никакого эффекта; разве только, если она сопровождается красотой души, тогда она производит эффект, и эффект весьма необыкновенный. Она возбуждает во мне желание испытать эту красоту — доступна ли она, или неуязвима. Какой я нахожу ее, такой я ее и оставляю.
….— Ее нельзя назвать красавицей, — продолжал Лючио, — но ее душевная красота отражается на ее лице и делает его прекрасным без того, что называется красотой у сластолюбцев. Образец красоты, по их суждению, представляет собой просто хорошее мясо — ничего более. Мясо, красиво размещенное вокруг безобразного скелета, мясо, окрашенное и мягкое для прикосновения, без шрамов или пятен. Это самый тленный род красоты: болезнь портит ее, годы бороздят ее морщинами, смерть уничтожает ее, но большинство мужчин ищет ее в торговых сделках с прекрасным полом. Большинство шестидесятилетних повес, прогуливающихся по Пикадилли и претендующих выглядеть на тридцать лет, ожидают, как Шейлок, свой «фунт» или несколько фунтов юного мяса. Желание не утонченное, не интеллектуальное, но оно есть, и единственно по этой причине «дамы» из кафешантана делаются развращающим элементом и будущими матерями аристократии…»Здесь нет красоты, здесь нет очарования и восторга, а всего лишь обычные мысли. Я знаю, вернее, помню, что книга это всего лишь взгляд автора на тот или иной предмет, на ту или иную мысль, как и мой взгляд и мнение, но, всё же, это их совпадение ужасает. Я вижу в ней себя, - Лючио, Сибилла, Мэвис, и Джеффри, - это всего лишь части.
Пугает и поражает отношение автора к женщинам, называя их всего лишь самками для продолжения рода, но потом ангелами во всех отношения – где смысл? Не могу понять. Я восторгаюсь Лючио, но меня пугает совпадение наших взглядов на мир, только в отличие от Сибиллы, я стоять на коленях перед ним не буду.><
«… Я — тот, кто борется, но не осилит, кто томится под гнетом наказания, кто желал бы достичь неба, но проклятой волей человека остается в аду…»Мне редко попадается что-то, что может затянуть, увлечь так, что после прочтения видеть мир и людей по-другому. Это как очарование пламенем свечи: ты любуешься им, ощущаешь его тепло, но стоит протянуть руку в попытке коснуться, его жар обжигает и прежнее восхищение исчезает. Сейчас же всё наоборот. Я говорю путано, но так случается со мной. Влюбилась в душу, что так отталкивающе цинична, но так одиноко притягательна - противоречия. Его чувство одиночества в мире, любовь к Богу и ненависть к людям - так понятны, что видишь в этом себя. Случается нам в жизни встречать людей-зеркал, отражение самих себя. Я не люблю такие зеркала - они воруют душу, а тут... Что мне делать? Я охотно бы отдал этому зеркалу свою душу, если бы она была у меня, чтобы только помочь нести ему наказание. Это глупо, но это чувство влюблённости так приятно, пусть и не надолго.